sexta-feira, 16 de outubro de 2009

La nuit de mon amour ( A noite do meu bem )

Mes amis, mes chers amis, allons chanter !! Ça fait du bien !! Toujours ! A música que vão ouvir foi composta por Dolores Duran (1930-1959) e é belíssima. Dolores foi uma das maiores representantes do samba - canção brasileiro, apesar de ter partido tão jovem... Vou colocar para vocês seguirem a letra em francês , versão assinada por Pierre Barouh (" Un homme et une femme" ). Sei que vão gostar. Cantem com Bia Krieger, excelente cantora brasileira (que divide sua vida entre a França e o Québec) e faz sucesso com sua bela voz e suas adaptações de músicas de Chico Buarque , Caetano, Baden, Vinicius... Só primeira classe ! La crème de la crème !http://www.youtube.com/watch?v=R9KTzh8wM-g

Ce soir, je veux trouver la rose la plus belle

et la première étoile qui m' appelle

pour mieux fêter la nuit de mon amour.

Ce soir, je veux la paix des enfants qui s' endorment,

je veux l' écho d' une vie qui se forme

pour mieux fêter la nuit de mon amour.

Je veux toute la joie d' un voilier qui s' élance

et l' abandon d' une main qui s' avance

vers la chaleur d' une étreinte d' amour.

Ce soir, je voudrais toute la beauté du monde

pour que cette nuit soit la plus profonde

puisqu' elle sera la nuit de mon amour.

Pourtant, ces joies soudain me semblent incertaines

Je ne peux croire qu' elle se révèle

cette espérance qui me vient de toi.

Comme cet amour me tarde à venir

tant que je ne sais comment retenir

Cette tendresse que je veux offrir.

2 comentários:

  1. Maravilha, queria muito essa letra que só vc me trouxe. Visite: eliscantante2.blogspot.com / solescrito.blogspot.com

    ResponderExcluir
  2. Olá Angela.
    Estou necessitando de alguém que escreva a letra de uma canção de Riccardo Cocciante em francês.
    Vacance au borde de le mer noire é o nome da canção.
    Caso possa me ajudar, por favor.
    Esse é meu e-mail: mauricioalvesdemoraes@hotmail.com

    ResponderExcluir